Le dispositif « Territoires du livre », financé par la Sofia et proposé par la Fédération interrégionale du livre et de la lecture (Fill), facilite le déploiement de rencontres d’auteurs et d’autrices en région. Il repose sur l’engagement des structures régionales pour le livre, qui conçoivent les projets et les mettent en œuvre avec l’appui de leurs partenaires locaux.
Dans le cadre de « Territoires du livre », la Fédération interrégionale du livre et de la lecture et l’Association des traducteurs littéraires de France (ATLF) se sont rapprochées pour proposer un appel à projets destiné spécifiquement à soutenir la traduction littéraire. Cet appel à projets vise à favoriser une quinzaine d’interventions de traducteurs et traductrices dans les structures culturelles et sociales volontaires (bibliothèques, établissements scolaires, associations culturelles, librairies, ou encore foyers de l’enfance, établissements pénitentiaires, établissements de santé et médico-sociaux…), afin de sensibiliser les publics aux spécificités de la traduction dans le paysage littéraire.
La structure et le traducteur ou la traductrice associé·e proposeront un projet de rencontre en lien avec les publics qu’ils ou elles souhaitent mobiliser. À titre d’exemples, ces rencontres pourront prendre la forme d’ateliers de traduction, de lectures à voix haute de textes traduits, d’échanges sur des problématiques spécifiques à la traduction (par exemple, les enjeux de la traduction du manga ou de la bande dessinée), etc.